Divat és művészet: ezeket töltsd le a MET netkönyvtárából!

Néhány hónappal ezelőtt már beszámoltunk arról, hogy a MET múzeum több száz művészeti, illetve divattal kapcsolatos publikációját tette ingyenesen elérhetővé a weboldalán. A kiadványok végtelen sorában igen könnyű elveszni, ezért most összegyűjtöttük nektek a kedvenceinket, melyeket akár egy kattintással megszerezhettek.

The Essential Art of African Textiles: Design Without End

Afrika a színek, a textúrák, a bohémia és a természetközeliség világa. Nem véletlen, hogy ezek a jegyek az öltözködést is nagyban formálják. A kontinens esztétikai és kulturális kifejeződésének fontos részét képezik a különböző textilek, melyek szintén a színgazdagságot és a bohókás feelinget hirdetik, és amelyek egészen különleges ruhakölteményekbe öntve hordozzák magukban a kulturális sajátosságokat. Listánk első könyve a tradíciók és a legújabb innovációk felsorakoztatásával, szembeállításával mutatja be az afrikai öltözködés sajátos poétikáját, külön hangsúlyt fektetve a hagyományok és a fejlett technológia kontrasztjára, illetve az öltözködés és az identitás kapcsolatának kérdésére.

The Essential Art of African Textils.JPG

Wordrobe

Egy ruha sokszor többet mesél alkotójáról vagy éppen viselőjéről, mint ami szavakkal kifejezhető – gyakran azonban éppen a szavak tesznek teljessé egy darabot. A divat világában egyáltalán nem ritkák az – akár szélsőséges témákat is érintő – statementek sem a divattervezők, sem a sajtó, sem pedig a vásárlók részéről. Ennek kifejezőeszköze gyakran éppen egy beszédes szófordulat vagy felkapott frázis, mely megjelenik egy-egy ruhadarabon. Más esetekben nem az állásfoglalás vagy az edukáció a cél ezekkel a motívumokkal, sokkal inkább az artisztikus kifejezésmód, magához a művészethez való kapcsolódás. Hogyan játszik a szavakkal a divat? Hogyan épül be a grammatika a fashion világ sajátos nyelvezetébe? A Wordrobe egy esszéjellegű írás, mely ezeket a kérdéseket boncolgatja. 

Haute couture

Az haute couture a fashion világának osztatlan figyelmet kapó, sok szempontból megosztó és egyben legizgalmasabb szegmense. Sokak számára már maga a kifejezés is egyfajta fennkölt többletjelentést hordoz. A Haute couture a szegmens történetét, jellegzetességeit, az izgalmas, folyamatosan fejlődő technikákat, az aprólékos kidolgozási folyamatot és a mögötte álló csapat szerteágazó munkáját mutatja be. A könyvben helyet kapnak a couture történelem legnagyobb alkotóinak ikonikus kreációi és azok rövid háttértörténete is.

Waist Not: The Migration of the Waist, 1800–1960

Fashion is anthropomorphic. – állítja a könyv első mondata. Nemcsak a divat, de az ideálisnak ítélt testalkat is dinamikusan változik. A Waist Not a különböző korok testideáljait és az ezekhez kapcsolódó trendek alakulását hozza párhuzamba – nem kevés divattörténettel és ikonikus sziluettel fűszerezve. Az egyszerű, de látványos illusztrációk segítségével könnyedén végigkövethetjük a különböző divatirányzatok formálódását, népszerűvé válását, majd eltűnését.

Waist not

La Belle Époque

A Belle Époque, azaz „szép korszak” köztudottan a századfordulót, az 1800-as évek végétől az első világháború kitöréséig tartó időszakot jelentette. Nemcsak egy időintervallumot, de egy kulturális, illetve művészeti szempontból is meghatározó és egyedülálló korszakot értünk alatta. A Belle Époque nemcsak időben, de helyileg is lehatárolható: a kor kulturális és társadalmi központja az ezerarcú Párizs volt, ahová a világ minden részéről özönlöttek a pezsgést, az elismerést, a nagyvilági életet kereső tehetségek. Bundák, kesztyűk, óriási kalapok – nemcsak Párizs, de lakói is tündököltek. A La Belle Époque egy katalógus a vágyott korról, annak ikonikus karaktereiről, mindennapjairól és divatjáról. Kötelező olvasmány.

Orientalism: Visions of the East in Western Dress

Az orientalizmus a nyugati kultúra kelet felé kitekintését, a keleti kultúrák elismerését, azokból való ihletődését, az ötletek és stílusjegyek átvételét jelenti. Az Orientalism: Visions of the East in Western Dress híres designerek – Chanel, Balenciaga, Yves Saint Laurent – kelet-inspirálta kreációin keresztül mutatja be ezt a jelenséget, miközben fejezetenként más és más ázsiai országba kalauzol, kiemelve azok divattörténetének fontos momentumait, a helyi öltözködés jellegzetes stílusjegyeit, és persze mindezek hatását a nyugati tervezőkre.

Orientalism

Folytatása következik!

Szöveg: Alexandra
Képek: innen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s